I just bought 6 yards of this silk buds 'n' bows trim for my robe. Unfortunately it's not enough for my original decoration design, but that would have been too expensive. Im a little nervous about the colors, I hope it doesn't look to much tone in tone in the end.
Ich habe gerade 6 yards von dieser Seidenborte - genannt Buds 'n' bows - gekauft. Leider reicht es nicht, um alle Verzierungen einzufassen, wie ursprünglich geplant. Jetzt muss ich mir was anderes überlegen. Und ich hoffe, es wird nicht zu sehr Ton in Ton.
... but I'm not so happy with them. Don't they somehow spoil the look? I don't like the big multi-layered flounces of the mid century anyway, but I decided that I should have some for a 60s dress. Maybe they are just too big...
Also the dress looks a bit messed up because my dress form is too big. It's ok for contemporary clothes, but does not match my measurements in a corset. I need to get an adjustable one. And then I need shoes, and a hat and so much more...
An meiner Schneiderpuppe sieht die Francaise leider etwas lumpig aus, einfach weil sie nicht meinem Brustumfang im Korsett entspricht. Ich brauche also eine verstellbare. Und die Volants gefallen mir irgendwie auch nicht. Ich mag die generell nicht, aber dachte, dass sie doch irgendwie zum Kleid dazugehören. Irgendwie ist der Look jetzt so rüschig-plüschig, da wollte ich eigentlich gar nicht hin. (?)
Habe soeben für nur 3 Euro ein hübsches Büchlein über Kutschen erstanden. Da ich schon lange nach so etwas gesucht habe, ist das natürlich ein Glücksfung für mich! Denn irgendwie weiß man über vieles Bescheid, nur Kutschen sind mir nach wie vor ein Rätsel.
I just bought a book about carriages for only 3 euro at a second hand bookshop. I'm really excited, because I was looking for something like this for a long time. I still don't know nothing about carriages and their history and always had the feeling there was something missing on my book shelf. I will post some interesting facts as soon as possible, since there are only few overall summeries on the internet.
Michelle Williams als Marilyn Monroe gefällt mir von Bild zu Bild besser, aber was ist los mit Julia Ormond als Vivien Leigh? Das scheint mir eher eine Fehlbesetzung, da Julia Ormond irgendwie das ätherische und aristokratische fehlt, das Vivien Leigh so besonders machte.
Considering the almost insulting Monroe impersonations on film in the past (and they ALWAYS get the hair wrong!), the new attempt by Michelle Williams looks quite pleasing and persuasive. I'm not really sure about Julia Ormond in the role of Vivien Leigh though. Leigh was so ethereal, she had such delicate features and an aristocratic aura around her, everything about her was so 'English'. While Ormond to me seems more American, more down-to-earth, like a doctor's wife or something. As much as I like Julia Ormond, I believe she was miscast in this.
Mit ladylike hat das nichts mehr zu tun, schon das zweitemal in diesem Monat hat mich eine Erkältung erwischt. Was mache ich falsch?
Nothing ladylike about me these days. It's already the second time this month a cold has caught me. What is wrong with me? I guess it's time to finish some books, like Per Olov Enquist's 'The visit of the royal physician'.
As much as I love pleats and ruffles and stuff it remains a mystery to me why the Letty Lynton dress, worn by Joan Crawford, designed by the famous Adrian was such a huge fashion success back in the mid thirties. I just don't get it, as I find it most unappealing.
In the book Gowns by Adrian it reads: "The mutton sleeve, puffed at the shoulder and tight from the elbow down, was itself a throwback from the 1890s. At the time Letty Lynton was released in 1932, the trend in fashion was toward an interest in such revival styles; (...) The puffed mutton sleeve that Adrian had so confidently predicted would alter the prevailing silhouette of fashion came and stayed. With Letty Lynton Hollywood was finally ready to rival Paris as the leading exponent of style, at least among American moviegoers, and this was measured in dollars, cents, and the most sincere form of flattery, imitation. (...)
When the film was released in May of 1932, Macy's Department Store chain had a Cinema Shop that specialized in gowns 'worn by the stars'.(...) By late summer, Macy's claimed to have sold in excess of 15.000 copies of Crawford's Letty Lynton gown, eventually some 500.000 copies were sold in stores nationwide."
Compared to the then sleek and rather sophisticated style of the early thirties, to me it lacks elegance and even glamour. But as it seems, fashion never is one dimensional and stays non predictable as it always catches on various influences.
I did not like any of the movies of Lars von Trier, until there was Melancholia, which I saw about two weeks ago. First of all it's simply a very beautiful movie, with beautiful music and visuals. Secondly it is deeply disturbing, but not in a way other LvT movies usually are. There was nothing offending or revolting about it. There was desperation, humiliation, resignation and fear (as always), but this time it felt affective and almost appealing, which I think is due to the whole 19th century romanticism theme the movie is based on. There is not only Wagner, there is also the painters, the writers and the philosophers, the ones, who engage in the so called counter-enlightenment and hold feelings above reason. The constant awareness of being alone - in the universe and thus in life - results in a sentimental weariness of life, a very ambivalent longing for the apocalypse to put an end to all the yearning and the pointlessness. Melancholia captures those moody thoughts very well, even though without much story stelling. As Lars von Trier said in an interview, he wanted the movie come close to the depth of Dostojewski's Brothers Karamazov or The Idiot without all the novel's talking, without beeing tied to a stupid plot. I believe he succeeded.
The director is convinced of being alone in the universe: "We are. But noone wants to realize it. They keep wanting to push limits and fly wherever. Forget it! Look inward!"
Nachdem ich mich an Schnürbrust, Chemise und Probekleid für meinen Geschmack genügend ausprobiert habe, geht es jetzt an eine Robe à la Francaise im Stil der späten 60er Jahre des 18. Jahrhunderts. Ich habe mir vor einer Weile 11 yards Seidentaft in der Farbe light lavendar aus Indien bestellt und bin mit dem gröbsten schon fertig. Momentan sitze ich an den Verzierungen...
I successfully (kind of) managed to complete a chemise, a corset and a sample dress of cheap ikea cotton, so now it is time to give it a try with silk taffeta. My robe à la francaise is going to be a 60s version of the 18th century. The colour of the taffeta is light lavendar and most of the work is already done. At the moment I'm working on the trimmings, next are the flounces and the petticoat.